跳转到主要内容

博天堂官方咨询中心

The 博天堂官方咨询中心 工作人员 includes licensed professional counselors, licensed psychologists, advanced master’s and doctoral level trainees, new professionals working toward licensure, and administrative staff.  We are a team of passionate, caring and committed professionals with experience and expertise in addressing the concerns faced 大学生.

 

多样性的声明:

We at the 博天堂官方咨询中心 are deeply saddened, angered, and grieving in response to recent and ongoing tragedies and systemic injustices, both near and far. 是否 it be violence towards BIPOC-identified as well as other marginalized individuals & communities, legislated acts of erasure impacting targeted groups (e.g.LGBTQIA + communities), ongoing effects of systemic health and environmental inequities or the struggle for criminal justice reform, or acts of domestic terrorism fueled by xenophobic, Islamophobic, and other oppressive beliefs and ideologies, we are here to support 你. These have been extremely challenging times for many of us, and our UNC community has endured through so much as a result. We hold firm in our commitment to the broader university’s values of inclusion, equity-minded 实践,个人 & collective accountability, and respect. 

The above examples are tragically a non-exhaustive representation of the increase in hate crimes and other manifestations of 系统性的压迫 that have targeted marginalized 个人和社区. Many of these recurrences are a uniquely national issue, a consequence of decades of systemic racism, White supremacy, and myriad forms of 系统性的压迫. The campus community is not immune from such forms of injustice. We would be remiss if we did not acknowledge on-campus events that have created a hostile environment not aligned with our university’s values and mission. We at the 博天堂官方咨询中心 condemn systemic injustices, recent and historical acts, and firmly believe that such tragedies continue to represent an unacceptable 规范. 

We acknowledge that everyone processes systemic injustices differently and that they can elicit a complex range of emotions. We also recognize that individuals and collective communities are impacted differentially. We are here to serve as a resource for 你 and the UNC community. 如果你 would like someone to talk to or need assistance with connecting to resources, 请不要犹豫 博天堂官方.  

We are committed to practices that reflect our values of social justice and anti-racist/anti-oppressive practices, intersectional inclusion, the reduction of mental health stigma, and honoring 各种形式的多样性. At the same time, we recognize that we represent the discipline of psychology and mental health care, which has belatedly worked to take ownership of its “role in promoting, perpetuating, and failing to challenge racism, racial discrimination, 以及美国的人类等级制度.S.(apa, 2021). 此外,我们知道我们的 visible and invisible identity markers, privilege, and our implicit biases can create hesitancy and impact the experiences of those seeking support. 为此,我们 欢迎反馈 从那些愿意提供它的人那里. Yet, the onus is on us to act in alignment 有我们的价值观,我们 affirm our commitment to hold ourselves accountable and to do better, as we must do better. 

博天堂官方

二楼
卡西迪大厅

电话: 970-351-2496
传真:970-351-1485
电子邮件: UNCCounselingcenter@basilinfracon.com

办公时间

星期一至星期五 
8 a.m. ——中午 
1 p.m. - 5 p.m. 

打电话预约 

 

形式

发布信息  隐私惯例  外展申请表格

保密

服务 offered to 你 are confidential, with certain legally mandated exceptions.

Counseling files are not part of University records and cannot be accessed by parents, guardians, university personnel or faculty without the student's written permission. Additionally, 你r attendance at the 咨询中心 cannot be verified without 您的书面同意.

远程服务

We recognize the impact that the pandemic has on the UNC student body and the community 在大. We continue to offer services by phone or video. 我们也提供有限的 面对面的约会.  Please call to find out more about our options for services.  

Due to licensing and jurisdiction, we can only provide services to students, faculty and staff residing in the state of Colorado at the time of service delivery. 如果你 are out of state, please contact our office. We will work with 你 to try and connect 你 with services in the state in which 你 are currently residing.

远程预约

We offer appointments by phone or video. 如果你 have a scheduled appointment, 你r counselor will contact 你 at the time of 你r appointment.

预约减少

Remote or 面对面的约会 are offered from 9 a.m. 到中午和下午一点.m - 4 p.m. 通过调用 970-351-2496.

呼叫s and emails are answered in the order they are received.

精神的后续

Psychiatric appointments are available. 呼叫 970-351-2496 或电邮至 UNCCounselingcenter@basilinfracon.com 
为调度.

危机后支持

After-hour crisis support is available from 5 p.m. - 8 a.m. 呼叫 970-351-2496 联系随叫随到的顾问

更多的小时后支持选项

最初的协商

如果你 haven't been to the 咨询中心 before, we'll start off with an initial 咨询.

呼叫 970-351-2496 

酒精 & 药物评估

呼叫 970-351-2496 或电邮至 UNCCounselingcenter@basilinfracon.com
 了解更多信息.

资源